Японской мифологии божество. Японская мифология - боги и демоны. Японская богиня солнца

Бог смерти или шинигами (яп. 死神 шинигами?, букв. «бог смерти») - персонифицированная смерть; смерть как отдельный персонаж или группа персонажей в фантастических произведениях японского искусства, например, в манге, аниме или ракуго.

В традиционной культуре

Шинигами - это относительно новое понятие в японском фольклоре. До сих пор не ясно, в какой момент слово “шинигами” в японской культуре стало служить как имя собственное для персонифицированной смерти - возможно, этот образ был заимствован из Китая, где мифология предполагала наличие нескольких типов божеств смерти и проводников душ, или же из Европы, где образ Смерти также персонифицирован, в период Сэнгоку.

Шинигами были быстро замечены художниками, писателями и поэтами той эпохи, и вскоре шинигами появился в рассказе к альбому гравюр Сюнсэна Такэхары «Сто иллюстрированных историй» 1841 года. Вероятно, это было первым появлением шинигами в японской литературе.

Шинигами дважды появляется в пьесе «Самоубийство влюблённых на острове Небесных Сетей» по произведению Тикамацу Мондзаэмона (1721 год). Значительное распространение образ получил в эпоху Мэйдзи (1868-1912 гг.) и вскоре повсеместно был принят японцами.

Концепция шинигами также может быть использована в более широком смысле по отношению к любому божеству смерти, потому как шинигами - довольно новый термин, который практически не связан с синтоизмом и редко используется в традиционных повествованиях.

В древних произведениях в качестве ками смерти выступают:

Эмма (яп. 閻魔?), также известный как Яма - бог-властитель ада «дзигоку», судья мёртвых.

Идзанами (яп. イザナミ?) - синтоистская богиня, супруга Идзанаги. Являлась богиней созидания, но позже стала нести смерть в мир людей.

В современной культуре

Примеры в аниме:

Блич / Bleach
Шинигами – воины и психопомпы, сражающиеся со злыми духами и помогающие душам умерших отправиться в иной мир (Сообщество Душ). Ранги шинигами включают фукутайтё (яп. 副隊長 фукутайтё:) – аналог лейтенанта, тайтё (яп. 隊長 тайтё:) – капитана и сотайтё (яп. 総隊長 со:тайтё:) – генерала. В рамках каждого отряда выделяют 20 самых сильных шинигами: первый называется тайтё, второй – фукутайтё, а с третьего по 20-е места называются просто по номеру места (то есть номер + сэки (яп. 席 сэки), например, третье место – это сандзэки (яп. 三席 сандзэки)). Чин сотайтё имеет только Сигэкуни Ямамото-Гэнрюсай, тайтё первого отряда и основатель академии шинигами.

Наруто / Naruto
Шинигами – огромное чудовище в белой мантии со свитком в зубах и вакидзаси в руках. Вызывается шинигами запретной техникой сики фудзин (яп. 屍鬼封尽 сики фу:дзин), которая была использована за весь сериал дважды: четвёртым хокагэ для запечатывания Кюби но Ёко (яп. 九尾の妖狐 Кю:би но Ё:ко) внутри Наруто и третьим хокагэ в битве против Орочимару. При использовании сики фудзин, шинигами забирает душу ниндзя, который использует эту технику.

Тетрадь смерти / Death Note
Боги смерти – боги, живущие в своём, отдельном от человеческого, мире, откуда могут наблюдать за миром людей. Их предназначение – лишать людей жизни. Орудием убийства выступают тетради смерти, их использование требует соблюдения строгих правил, полностью правила не знают даже сами боги смерти. Основное правило гласит: если записать имя человека, чьё лицо знаешь, он умрёт. Тетрадью может пользоваться не только бог смерти, но и человек.
У богов смерти особые глаза, которыми видно настоящее имя и срок жизни любого человека. Владелец Тетради может заключить с богом смерти сделку и за половину своей оставшейся жизни получить глаза бога смерти. Когда бог смерти записывает имя человека в Тетрадь, он получает срок жизни, оставшийся этому человеку. Поэтому, если Бог смерти не сидит без дела, он никогда не умрёт.
Бога смерти нельзя убить обычными способами (выстрелом или ударом ножа) или записью имени в Тетради смерти. Но им категорически запрещено продлевать жизнь человека. Если бог смерти полюбит человека и запишет имя его убийцы в Тетрадь, то этот бог умрёт. Спасенный же им человек получит к своей остаток жизни спасшего его бога смерти.
Согласно сюжету, богам смерти очень скучно в их мире, поэтому один из них – бог смерти по имени Рюк – решает “обронить” Тетрадь в мире людей (Рюк выманил другую Тетрадь у короля смерти) и посмотреть, что получится. Старшеклассник Ягами Лайт (яп. 夜神月 Ягами Райто?), подобравший Тетрадь, начинает использовать её, чтобы очистить мир от преступности.

Потомки тьмы / Yami no Matsuei
По синтоистской мифологии Мэйфу (яп. 冥府) – страна мёртвых, место, где вечно цветёт сакура, и умершие души обретают покой. Там людей судят за прижизненные поступки и определяют, какой будет вечная жизнь умершего. Обеспечением доставки душ занимаются шинигами.
По версии “Yami no Matsuei”, шинигами Японии красивы, носят пиджаки и галстуки, пьют кофе и в целом непохожи на грозных ангелов смерти. Даже здание их департамента, Эмма-тё, напоминает полицейский участок и больницу. Если где-либо на подотчётной территории происходят странные события или убийства, вместо полиции на место преступления отправляется шинигами с напарником.

Пожиратель душ / Soul Eater
Шинигами в данных сериале и манге представляет собой силу, противостоящую разрушению мира. Шинигами тут предстаёт в единственном числе, хотя у него есть сын, который также считается шинигами. С целью облегчения своей работы, шинигами создаёт академию, в которой обучаются кандидаты на роль Косы смерти – лучшего оружия в борьбе с древним врагом Кисином. Сам Шинигами – пассивная сила, скрывающаяся под маской почти безобидного шалопая. Шинигами напоминает большую угловатую кляксу с одной стороны, или же человека во фраке и цилиндре – с другой. Лицом шинигами служит живая маска, напоминающей маску ангела из сериала “Евангелион”.

Отчет о буйстве духов / YuYu Hakusho
В истории “YuYu Hakusho” одна из героинь, Ботан, представляясь, указывает, что на Западе её бы называли шинигами. Ботан – бойкая, жизнерадостная девушка, иногда ведущая себя, как анекдотическая блондинка. В начале истории работает провожатым в загробный мир духов усопших. В её обязанности входит прояснение ситуации умершему, первичная оценка его перспектив с просмотром книги оценок жизни и сопровождение умершего в мир духов на финальный суд, а её непосредственный начальник – правитель Рэйкай (яп. 霊界屋, мир духов).
Голубые длинные волосы Ботан собраны в хвост, форменной одеждой служит светло-розовое кимоно, запахнутое наоборот (правая часть поверх левой). Ботан может приходить в мир людей в виде человека или невидимым для людей духом. Среди сверхъестественных способностей у Ботан есть умеренные целительные силы и возможности создавать защитные барьеры. По мановению мысли она способна материализовать весло, которым регулярно пользуется для полётов, чаще всего усаживаясь на него как в дамское седло.
Фрагменты образа черпаются из китайской и японской мифологий. Голубой (обычно как цвет кожи, а также глаз) был ассоциирован с миром усопших. “Тот” же мир, как предполагалось, был противоположностью или оборотной стороной мира обычного, с чем связана манера ношения кимоно. Наконец, девушки, в противоположность сильным лодочникам вроде Харона, переправляли заблудшие души через реку Сандзу.

Тёмный дворецкий / Kuroshitsuji
В манге и аниме “Kuroshitsuji” шинигами представлены жнецами, которые забирают души уже умерших или убивают сами. Имеют доступ к воспоминаниям человека, записанным на плёнке. Человек может просмотреть свои воспоминания в момент смерти. Все воспоминания хранятся в библиотеке жнецов в специальных книгах. Жнецы разделяются на ранги. Высшие иерархи жнецов имеют право остановить жизнь человека, вложив в книгу воспоминаний закладку и написать в ней те события, которые должны произойти. Как орудие жнецы используют “Косу смерти”. Только высшие жнецы имеют человеческий облик. У всех жнецов жёлто-зелёные глаза, и они, как правило, близоруки. Носят строгие чёрные костюмы, перчатки и очки.

Момо, маленькая богиня смерти / Ballad of a Shinigami
Момо (яп. モモ Момо) – девочка-шинигами. Помимо своей работы по сбору душ умерших людей, помогает живым. Иногда она делает это по просьбе умерших, иногда по собственной инициативе.

Я вот подумала и решила пусть будет много на за то интересно! Просто если бы я сокращала то много информации упустила. Так что кому интересно не поленитесь почитать! Удачи в чтении

Японский бог: Бисямон

Бисямон - один из семи японских богов, приносящих счастье и удачу. Японцы позаимствовали его из мифологии древней Индии и даже считали его наследником Вайшраваны (страж подземных сокровищ и охранителю Севера, а также защитник религии), одного из царей-хранителей Индии (его изображают в образе воина с копьём). Сначала Бисямон был северным стражем, являлся богом войны, но потом начал охранять закон и защищать людей от демонов и болезней. Древние японцы верили, что Бисямон обладает огромным богатством и приносит десять различных видов сокровищ или удач. Вместе с остальными шестью богами он путешествует на корабле и дарует достойным счастье, удачу, богатство.

Если обратиться к довольно авторитетному источнику как «Инрёкэн нитироку» (это знаменитая летопись, которую на протяжении нескольких десятилетий добросовестно вели монахи киотосского монастыря Сёкокудзи), то можно обнаружить, что, начиная с конца XV столетия, среди верующих было принято устанавливать изображения Бисямона на так называемой «полочке для богов». Поступая таким образом, они надеялись скорее обрести счастье. Кстати, именно в этот период времени Бисямона было суждено войти в число Семи богов счастья, что явилось следствием слияния в народном сознании образов Бисямона и Дайкокутэна - главного бога счастья.

Японский бог: Дайкоку

Дайкоку в японской мифологии был одним из семи богов, он являлся богом богатства и считался покровителем сельского хозяйства. Он еще и считался другом всех детей. Изображали его как упитанного человека сидящего на мешках риса, а в руках он держал еще один полный мешок. В кулаке у Дайкоку находилась волшебная рисовая колотушка, японцы верили, что она исполняет все желания.

Древние японцы полагали, что семь богов, которые приносили удачу, путешествовали на корабле. На борту корабля находились сокровища и разные волшебные вещи, к примеру, шапка-невидимка, или кошелек, в котором никогда не заканчивались деньги. Плюс к этому на корабле находилось все самое хорошее, что можно было пожалеть человеку: богатство, счастье, здоровье, удача, любовь.

Японский бог: Дзюродзин

Дзюродзин в японское мифологии был одним из семи богов и пользовался особым вниманием. Он считался богом долголетия и счастливой старости. Его считали наставников Фукурокудзю, который также являлся богом долголетия и мудрости.

Дзюродзин выглядел как маленький старичок. У него была белая борода, обычно он находился в компании черепахи, журавля и оленя. Эти животные у японцев считались символами долгой жизни. У бога есть магический посох, к которому была привязана книга, в этой книге собрана вся мудрость мира.

Были случаи, когда Дзюродзина изображают пьющим водку - саке. Японцы полагали, что истинной мудрости нельзя достичь, избегая веселья, и находясь все время мрачным и серьёзным.

Японские боги: Идзанаки и Идзанами

Идзанаки и Идзанами (вероятно, «первый мужчина бог» и «первая женщина богиня» ), в японской мифологии боги, последние из пяти поколений богов, являющихся на свет парами (до них было семь богов-одиночек, не имевших пола). Они – считались первыми божествами, которые имели образ и способность родить других богов. Высшие небесные божества, явившиеся самыми первыми при разделении неба и земли, поручили юной пары богов сформировать землю, которая на тот момент находилась в жидком состоянии и, словно медуза, носилась по морским волнам.

Идзанаки и Идзанами опустили копье (его им дали высшие божества) в морскую воду и вращали ее. Капли соли, которые упали с копья, загустели и образовали остров, получивший название Оногородзима (что означало "самозагустевший"). Сойдя на остров, юные боги совершили брачный обряд, обходя вокруг столба и произнося любовные речи.

Но их потомство оказалось весьма неудачное: первое дитя родилось без ног и рук, а второе – пенистый остров Авасима. Разочарованные супруги обратились к божествам за помощью и советом. Они узнали, что причина их неудач кроется в неправильно совершенном брачном обряде: ведь первой брачные слова говорила Идзанами, т.е. женщина, а должен говорить мужчина. Супруги повторили обряд и от их брака появились на свет японские острова, после земли, ветра и моря, луга, горы и деревья, и еще многое другое. Последний родился Кагуиути, бог огня. При рождении он опалил свою мать и та умерла. Тоскую по любимой жене, Идзанаки отправился за ней в подземное царство, так как мир еще не был «укомплектован». После долгих заточений в загробном мире Идзанаки сбежал с царства мертвых и расторг брак со своей супругой, которая стала богиней загробного мира.

На земле Идзанаки совершил очищение, во время которого явилось на свет множество богов. Самыми последними родились три великих божества: от капель воды, которой Идзанаки омыл левый глаз, родилась Аматэрасу богиня солнца, от воды, омывшей его правый глаз – Цукуёми бог ночи и луны, и, наконец, от воды, омывшей его нос – бог ветра и водных просторов Сусаноо.

Японский бог: Ситифукудзин

Ситифукудзин, в японской мифологии семь богов удачи и счастья. Их имена Дайкоку, Эбису, Бентэн, Бисямон, Фукурокудзю, его внук Дзюродзин и Хотэи. Группа была сформирована в XVII в. монахом Тэнкаи на основе божеств буддизма, японского фольклора и китайского даосизма таким образом, чтобы вошедшие в нее боги символизировали все составляющие счастья: удачу, великодушие, честность, достоинство, славу, долголетие и дружелюбие. Согласно литературным источникам, исконно японскими богами были Дайкоку и Эбису, остальные представляли собой ипостаси популярных буддийских божеств, пришедших из Китая и Индии. Благодаря мирному сосуществованию разных религий, симпатичные боги счастья и доброй судьбы весьма почитались в Японии.

Японский бог: Фукурокудзю

Фукурокудзю - бог долголетия, мудрости и плодовитости, один из семи богов счастья и удачи. В представлении японцев это был коротконогий старик с огромной удлиненной лысой головой, что говорило о его необыкновенном уме. Спутниками Фукурокудзю являлись птицы и животные, также воплощающие долголетие: журавль, олень или вол, черепаха.

Японский бог: Дзюродзин

Дзюродзин - один из семи богов счастья и удачи, воплощенный в облике добродушного белобородого старичка, который даровал людям долголетие и счастливую старость.

Японский бог: Хотэи

Хотэи - в японской мифологии один из семи богов счастья. Люди представляли его в виде толстого улыбчивого пожилого человека, чьими непременными атрибутами были мешок и маленькое сито. Огромный живот бога свидетельствовал о его чревоугодии и добродушном нраве.

Японский бог: Сусаноо

Сусаноо (доблестный ярый бог-муж из Суса ), в японской мифологии считался божеством, родился из капель воды, которые омыли нос Идзанаки во время его очищения после возврата из царства мертвых. Когда Идзанаки поделил свои владения между своими детьми, Аматэрасу, Цукуёми и Сусаноо, ему досталась равнина моря.

Недовольный владыка морских просторов собирался уходить в страну мертвых и на прощанье предложил Аматэрасу, своей сестре, произвести на свет детей. От его меча, который был раскушен Аматэрасу, родились богини, а от ожерелья-магатама, принадлежащего Аматэрасу и раскушенного Сусаноо, - боги.

Однако после Сусаноо совершил несколько очень тяжких преступлений: разорил межи и каналы на рисовых полях, их возделывала Аматэрасу, осквернил испражнениями священные покои и, в завершении всего, содрал шкуру с живого жеребенка, потом это шкуру швырнул в комнату, где Аматэрасу шила ритуальную одежду.

За такие пригрешения его было изгнано из равнины высокого неба.

Японский бог: Фугэн Босацу

Фугэн Босацу, в буддийской мифологии Японии божество, которое воплощает в себе дух просветления. Изображали Фугэна Босацу зачастую как сидящего мужчину верхом на белоснежном слоне. В народном буддизме всем известна его ипостась - статуэтка Фугэна Босацу, приносила своему обладателю долголетие и удачу.

Японский бог: Хатиман

Хатиман (в переводе означало «множество флагов» ), в японской мифологии был бог - покровитель воинов. Ученные предполагают, что его имя происходит от древнего обычая ставить флаги в честь богов. Бог Хатиман выступал еще и как покровитель самураев из рода Минамото, далее – как заступник военного сословия самураев, "бог стрел и лука", проще говоря в качестве бога войны. Тогда же его и стали почитать как защитника и хранителя имперской цитадели и, в конце-концов как хранителя имперского рода.

В древних скульптурах и памятниках запечатлены сказания о явлениях бога Хатимана в образе старого кузнеца, трехлетнего ребенка. Также есть легенды где бог помогал людям.

Я Японии культ этого бога весьма популярен и до настоящего времени.

Правитель страны Одзин, пятнадцатый император Японии, правивший в 270 - 312 гг., был обожествлен под именем Хатиман, и почитался как «бог стрел и лука», а также как хранитель воинского сословия самураев.

Японский бог: Хоори

Хоори (в переводе означает «огненная тень» ), в японской мифологии был, правнук Аматэрасу богини солнца.

Хоори, как и его брат Ходэри (в перев. "сияние огня"), родился в покоях, которые были объяты пламенем. Как то раз Хоори-охотник предложил брату-рыбаку обменяться своими занятиями.

Прошло немного времени, и Ходэри возвратил лук своему брату, а Хоори, в свою очередь, потеряв рыболовный крючок своего брата, взамен предложил ему другой, но тот отказался. Огорчившись, бог охотник отправился к морскому владыке Ватацуми-но Ками, и попросил того вернуть ему снасть. Но когда он увидел дочь морского владыки то влюбился в нее, женился на ней и был счастлив долгие года.

Когда же все-таки он решил вернутся домой, морской владыка отдал ему рыболовные снасти и подарил две яшмы, эти яшмы могли управлять приливом и отливом.

Вернувшись домой Хори наконец вернул своему брату рыболовные снасти, но брат по-прежнему продолжал докучать ему. Наконец бог-охотник потерял свое терпенье и вызвал прилив. Море вышло из берегов и накрыло Ходэри почти с головой. Испугавшись брат-рыбак стал просить прощения, и Хоори призвал отлив.

Пройдя немного времени, дочь морского владыки прибыла к своему мужу и сказала, что собирается родить ребенка. При это она просила своего мужа не смотреть на ее роды, но тот нарушив обещания все же подсматривал сквозь щель ее покоев. Из-за этого царевна превратилась в ужасное чудовище в скрылась в море, оставив своего ребенка.

Когда же мальчик вырос, он женился на тете, которая его воспитала. От этого брака появился мальчик которого называли двумя именами, Тоё-микэно и Камуямато-иварэбико. После смерти он стал известен под именем Дзимму-тэнно и считался первым правителем Японии.

Японский бог: Хотей

В японской мифологии были выделены семь божеств, считалось, что они приносят удачу.

  1. Бисямон - бог войны;
  2. Бэнтен (единственная богиня среди богов-мужчин) приносила удачу в любви;
  3. Фукурокудзю - бог мудрости;
  4. Хотей - бог благополучия;
  5. Дзюродзин обещал долгую жизнь;
  6. Дайкоку был богом богатства;
  7. Эбису помогал в работе.

Считалось, что Хотей пришёл в Японию из Китая. Это был странствующий по свету толстый монах с большим холщовым мешком и чётками. В домах куда приходил Хотей появлялись удача, здоровье и богатство.

Изображали его как человека сидящего на мешке с веселой улыбкой на лице.

Японский бог: Эбису

Бог Эбису - в японской мифологии был богом труда и рыбалки, также он почитался как хранитель здоровья маленьких детей. Из божественной семерки, Эбису был единственный, кто имел японское происхождение. Полагалось, что он был первым ребенком Идзанами и Идзанаги. Он родился без ног и без рук. После рождения ему дали имя Хирако, в переводе с японского это значило «головастик». Однако потом преодолев множество невзгод и препятствий, он смог выростить себе руки и ноги и превратился в бога Эбису.

Хоть они был немножко глуховат, все же оставался доброжелательным и жизнирадостным, его часто называли смеющимся богом.

Японский бог: Эмма-о

Эмма-о, в японском буддизме судья и повелитель мертвых.

Эмма-о правил дзигоку, подземным адом; у него там было восемнадцать военачальников и огромное количество воинов, демонов и стражники с лошадиными головами.

Весь подземный мир был разделен на 16 адов (восемь огненных и восемь ледяных). Древние японцы полагали, что смерть начинает свой путь через пустыню и горы, а возле входа в загробный мир течет река, которую можно было пересечь всего в трех местах. Через мост проходили хорошие, праведные люди. Через брод – те, кто совершил незначительные прегрешения. Те же кто считался закоренелым грешником должны были преодолеть быстрый поток реки, кишащий монстрами и чудовищами.

На другой стороне реки их ждала ужасная старуха. Она раздевала покойных, и в этом виде они представали перед богом Эмма-о, которые через магическое зеркало мог видеть все их земные дела и согласно увиденному отображению судил их (только мужчин). Женщин же судила его родная сестра.

Япония – удивительная страна с великой историей и богатой культурой. Огромное влияние на развитие японской культуры оказал тот факт, что страна длительное время находилась в изоляции, т.е. ее развитие шло не зависимо от других стран, именно поэтому японская культура так неповторима и индивидуальна. Особый интерес у ученых до сих пор вызывают японские боги и демоны, а также духи японской культуры.

Японская мифология тесно связана с культом императора. Считается, что семья императора напрямую связана с потомками первых богов.

Наряду с мифологией в Японии активно развивались и другие виды искусств:

  1. 1) фольклор;
  2. 2) скульптура;
  3. 3) живопись;
  4. 4) литература;
  5. 5) театр;
  6. 6) позднее кинематограф.

Японская мифология

Японская мифология насчитывает огромное количество божеств и демонов, которые имеют длинные и сложные имена.

Японская мифология, демоны и божества имеют необычную историю. Мифология древней Японии сохранилась в виде литературных памятников:

  1. 2. «Нихонги»;
  2. 3. «Когосюи»;
  3. 4. «Кюдзихонги»;

Японская мифология основывается на буддийских и синтоистских принципах. Японские боги и демоны очень интересны, о них существует огромное количество мифов и легенд, которые с интересом читают люди со всего света. Неоднократно мифологические сюжеты ставятся на сцене, такие спектакли, как правило, собирают большое число зрителей.

Как и во многих других мифологиях, главным богом в японской мифологии является богиня Солнца, которую называют Аматэрасу . Имя этой богини переводится, как «величественная, заставляющая сиять небеса», по преданию богиня Солнца была рождена богом Илзанги из левого глаза, а из правого глаза рожден бог Луны, которого в японской мифологии называют Цукиёсе .

Бог Яма – бог загробного мира, в руках которого находится судьба всех умерших. Бог Яма решает, по какому пути пойдет человек, попавший в его царство: либо через горы, либо в небеса. Бога грома и молнии в японской мифологии называют Райдзин . Как правило, его изображают в окружении специальных барабанов, с помощью которых он и издает гром. Японский бог грома является альтернативой западных демонов.

Бога ветра именуют Фудзин, его изображают сильным с огромным мешком, в котором и хранится ветер.

Японские демоны

По преданию японские демоны – это души умерших, которые не обрели покой. Их цель – нарушение обычного хода жизни. Главной особенностью демонов считается их превращение из одного явления или предмета в другой.

Одним из известных демонов японской мифологии считается демон или противоположность Деда Мороза. В канун Нового года демон появлялся на улицах и спрашивал у родителей, хорошо ли вели себя их дети.

Ама-но-дзаку — древний демон, олицетворяющий упрямство и порок. Он читает мысли людей и делает так, чтобы человек поступил по-другому, а не так, как задумал.

Но в японской мифологии есть и безобидные демоны и духи, которые никогда не нанесут человеку вред. К таким духам относится Амэ-фури-кодзо – дух дождя, который любит играть в лужах и брызгаться.

Безобиден также и Адзуки-араи , который предстает в виде старичка или старушки, моющих бобы в реках.

Традиционно 3 февраля каждого года в Японии проходит праздник, во время которого изгоняются духи и демоны.

В Японии всегда очень были популярны татуировки, изображающие божеств и демонов. Многие из них играют защитную функцию: охраняют человека от сглаза, болезней, неудач в любви, финансовых трудностей. Также многие боги и демоны японской мифологии зачастую становятся актерами театра. Большое количество пьес в Японии написано на мифологические сюжеты.

Видео: Сад в котором живут боги Японии

Читайте также

06 Апр 2014

Неповторимая и своеобразная культура и мировосприятие японцев определяются обособленным...

06 Апр 2014

Практически все праздники и фестивали в Японии имеют богатую историю. Но и сейчас эти...

Японские духи и демоны
(Микро энциклопедия)


В Японии есть такой обычай: когда начинаешь делать сложное дело (или просишь у богов чуда), покупаешь статуэтку Дарумы и закрашиваешь ей один глаз, а когда заканчиваешь дело (или получаешь просимое) - второй глаз.
Сатори. Буквально это переводится как "Просветление". Сатори изображаются как люди среднего роста, с очень волосатой кожей и пронзительными глазами. Живут сатори в отдаленных горах как звери, охотясь на мелких животных и не встречаясь с людьми. Согласно легенде, такими становятся даосы, достигшие полного понимания Дао и Просветления. Они могут читать мысли собеседника и предугадывать каждое его движение. Люди от такого иногда сходят с ума.
Они. Большие злобные клыкастые и рогатые человекоподобные демоны, живущие в Аду (Дзигоку). Очень сильны и трудноубиваемы, отрубленные части тела прирастают на место. В бою используют железную палицу с шипами (канабо). Носят набедренную повязку из тигровой шкуры. Несмотря на свой внешний вид, очень хитры и умны, могут превращаться в людей. Любят человеческое мясо. Считается, что люди, не контролирующие свой гнев, могут превратиться в они. Особенно это относится к женщинам. Иногда бывают добры к людям и служат их защитниками.
Игра в салочки называется в Японии "онигокко" ("игра они"). Играющий-салка называется "они".
Бакэмоно. Небольшие уродливые демонические существа, живущие в темных горных пещерах неподалеку от поселений людей, которые они любят грабить. Сами по себе они весьма слабы, поэтому всегда нападают большим числом. Их самое опасное оружие - длинные и сильные зубы. Особенно они боятся буддийских храмов.
Бакэмоно. Вечно голодные демоны, населющие один из буддийских миров - Гакидо. В них перерождаются те, кто при жизни на Земле обжирался или выбрасывал вполне съедобную еду. Голод гаки неутолим, но они не могут от него умереть. Они едят все что угодно, даже своих детей, но не могут насытиться. Иногда попадают в Мир Людей, и тогда становятся людедами. Изображаются как люди кожа-да-кости.
Асуры. Вечно воюющие демоны, населющие один из буддийских миров - Сюра-Кай. В них перерождаются желавшие власти и превосходства над другими. Изначально асуры (ед. число - асура) - это демоны индийского фольклора, восставшие против воли богов. Изображаются как могучие многорукие демоны-воины.
Бусо. Духи, поедающие человеческую плоть. Возникают из людей, умерших от голода. Они рыщут по темным ночным улицам в поисках своих жертв. Практически лишены интеллекта, способны думать только о еде. Выглядят как начинающие разлагаться трупы.
Дзасики-Вараси. Это добрые духи-домовые, поселяющиеся в домах и охраняющие его обитателей, приносящие им и дому процветание. Неизвестно, как дзасики-вараси выбирают себе дома. Если они из дома уходят, дом приходит в запустение. Обычно показываются людям в виде маленьких детей (обычно девочек) с волосами, собранными в пучок, и в кимоно. Дзасики-вараси предпочитают дома старой постройки, и никогда не живут в офисах. Обращаться с ними нужно как с маленькими детьми (вежливо и с добротой), и ведут они себя как дети - могут иногда устроить какую-нибудь шалость.
Сикигами. Духи, вызываемые магом, знатоком Оммё-до. Обычно они выглядят как маленькие они, но могут принимать формы птиц и зверей. Многие сикигами могут вселяться в тела животных и управлять ими, а сикигами самых сильных магов - могут вселяться в людей. Управлять сикигами очень непросто и опасно, так как они могут вырываться из под контроля мага и нападать на него самого. Знаток Оммё-до может направить силу чужих сикигами против их хозяина.
Снежные люди (Яма-уба). Горные духи. Проявляются в виде существ в рваных кимоно и вообще очень неопрятны. Заманивают путников высоко в горы и поедают их плоть. Обладают отличным слухом и обонянием. Бывают знатоками черной магии и ядов.
Сёдзё. Демоны глубин. Большие существа с рыжими волосами, зеленой кожей и плавниками на руках и ногах. Не могут долго находиться на суше без морской воды. Любят топить рыболовные суда и утаскивать моряков на дно. В древности за голову сёдзё в прибрежных городах назначалась награда.
Енотовидные собаки (Тануки). Для японцев тануки - это популярные герои детских песенок, сказок и легенд, не особенно умные непоседливые создания, безуспешно пытающиеся подшутить над людьми. Считается, что, положив на голову листья, тануки могут превращаться в кого захотят. Некоторым выдающимся легендарным тануки японцы строят храмы и поклоняются, как богам. Гениталии тануки - традиционный символ удачи, они считаются площадью 8 татами - 12 кв. метров. Скульптуры тануки с огромными гениталиями и бутылкой саке в лапе часто можно встретить в Японии.
Лисы (Кицунэ). Считаются умными хитрыми созданиями, умеющими превращаться в людей, как тануки. Подчиняются Инари, богине злаковых растений. В Японии известны китайские легенды о лисах, превращающихся в прекрасных девушек и совращающих юношей. Как и тануки, лисам ставят статуи, особенно их много у святилищ Инари.
Кошки (Нэко). Как и тануки и лисы, кошки считаются умеющими превращаться в людей. Обычно считаются добрыми созданиями, помогающими людям. Часто бывают волшебными помощниками героев в мифах и легендах. Как и лисы, девушки-кошки могут быть очень опасны. В человеческом облике демонстрируют сверхчеловеческую гибкость, подвижность и хитрость. Сохраняют кошачью расцветку тела.
В древние времена в одном старом храме, в который никто не заходил, поселилась кошка. Она стала выходить на дорогу и садиться на задние лапы и поднимая переднюю дапу, как бы приглашая людей в храм. Узнав о таком диве, толпы повалили в этот храм. С тех пор статуи кошек с поднятой передней лапой считаются приносящими удачу и часто ставятся перед храмами и в домах.
Собаки (Ину). Обычно собакам поклоняются как стражам и защитникам. Статуи Кома-ину ("Корейские псы") - две собаки друг напротив друга, у левой пасть закрыта, у правой - открыта - часто ставят в храмах как защиту от злых сил. Также считается, что собаки рожают без боли, поэтому беременные женщины в определенные дни приносят статуям собак жертвы и молят об удачных родах.
Иногда могут превращаться в очень сильных и высоких мужчин, преданных своим друзьям, отличных воинов, но несколько обиженных умом, лишенных живого воображения и легко впадающих в гнев.
Обезьяны (Сару). Превращаясь в людей, обезьяны выглядят как пожилые люди, очень умные и знающие, но несколько странного поведения. Очень любят большие компании, в некоторых легендах даже спасали людей только для того, чтобы с ними пообщаться. Легко впадают в гнев, но быстро отходят.
Журавли (Цуру). Очень редко превращаются в людей, в человеческом облике - очень добрые, милые, красивые существа со всепонимающим взглядом. Часто принимают облик странствующих монахов и путешествуют в поисках нуждающихся в их помощи. Ненавидят насилие.
Крысы (Нэдзуми). В человеческом облике - маленькие мерзкие людишки без всяких моральных принципов, с отличным нюхом и зрением. Становятся шпионами и убийцами.
Пауки (Кумо). Весьма редкие существа. В обычном облике выглядят как огромные пауки, размером с человека, с горящими красными глазами и острыми жалами на лапах. В человеческом облике - прекрасные женщины с холодной красотой, заманивающие мужчин в ловушку и пожирающие их.
Карпы (Кой). Карп считается символом мужской силы, так как может высоко выпрыгивать из воды и плавать против течения. Так же их часто разводят в прудах как декоративных рыб. Флаги с изображением карпов (койнобори) вывешивают в День Детей - 5 мая. Иногда вешают несколько флагов разных цветов: черный - в честь отца, красный - в честь матери, и синие - по числу детей.
Драконы (Рю). Самые сильные и могущественные существа на Земле, после богов. Очень красивые существа, наделенные огромными знаниями и мудростью. Они символизируют богатство, воду и мудрость. В отличие от европейских драконов, их тела длинные и тонкие, они лишены крыльев, а голова похожа на голову лошади с огромными усами и без ушей, с двумя рогами. Драконы обожают играть с облаками и вызвать ливни и ураганы. Они славятся своими богатствами и щедростью. Драконы обожают жемчуг, и ради редкой жемчужины готовы на многое.
Говорят, что высоко в горах есть огромный водопад. Карп, который сможет добраться туда, прыгая из реки в реку, становится драконом.
Каппа. Водяные духи, живущие в реках и озерах. Похожи на черепах, с панцырем, плоским клювом и зеленой кожей, ростом с 10-летнего ребенка. Каппа очень любят борьбу сумо и заставляют своих жертв сражаться с ними. Также они очень любят огурцы. Если лишить каппа воды, которую они носят на макушках, то они быстро умирают. Лучший способ для этого - поклониться каппа. Его вежливость возьмет верх, он тоже поклонится, и вода выльется. Каппа защищают воду от загрязнения, могут утаскивать проходящих мимо рек под воду и топить. Иногда питаются кровью людей и животных, высасывая ее через анус.
Тэнгу. Человекообразные существа с длинными красными носами и иногда крыльями - помесь человека и аиста. Часто одеваются как ямабуси. Считаются духами гор и обычно живут возле них. Иногда носят веер, вызывающий ужасные ураганы. Умеют летать. Говорят, что тэнгу не желают, чтобы люди жили в мире, поэтому они пытаются управлять историей людей и организовывать войны. Очень обидчивы, но прекрасные воины. Согласно легенде, великий полководец и герой Минамото-но-Ёсицунэ учился военному искусству у тэнгу.
Гномы (Коробокуру). Живут в джунглях, вдали от людей. Раса охотников и собирателей. Ростом около полутора метров, с длинными руками и кривыми ногами. Всегда нечесанные бороды и волосы, твердая шершавая кожа. Взаимная неприязнь с людьми.
Сикомэ. Воинственная раса существ, похожих на западных гоблинов. Кровожадные садисты, чуть выше людей и намного их сильнее, с развитой мускулатурой. Острые зубы и горящие глаза. Не занимаются ничем другим, кроме войн. Часто устраивают засады в горах.
Русалки (Нингё). Загадочные морские существа. Считается, что они бессмертны. Человек, съевший мясо русалки, может прожить очень долгую жизнь, фактически, сам стать бессмертным. Существует популярная легенда о девочке Яао-химэ, которой отец дал попробовать мясо русалки. Она прожила после этого 800 лет, сохранив облик 15-летней девочки. В честь нее построен храм.
Сятихоко. Морское чудище с головой тигра и телом рыбы, покрытым ядовитыми иглами. Для хождения по земле оно может превращаться в тигра. Обычно они плавают вокруг головы кита, следя за тем, чтобы кит не нарушал Закон Моря - "кит не может есть большую рыбу". Если кит нарушает этот закон, сятихоко забираются к нему в рот и зажаливают до смерти. В средневековье статуи сятихоко часто ставили в японских замках, как в Европе - статуи горгулий.
Привидения (О-бакэ). Неприятные существа, похожие на сгустки тумана. Они любят пугать людей, принимая различные кошмарные облики, и живут в дуплах деревьев и других темных местах.
Призраки (Юрэй и онрё). Души умерших и погибших, не находящие себе покоя. По проявлениям сходны с о-бакэ, но могут быть успокоены. Юрэй - души погибших, не осознавшие, что умерли, и потому являющиеся на месте гибели. Онрё - души несправедливо обиженных, преследующие своих оскорбителей.
Баку. Доброе привидение, поедающее плохие сны. Его можно вызвать, если написать его имя на бумажке и положить ее под подушку. Изображается похожим на чепрачного тапира (чепрачный тапир - большое южно-азиатское непарнокопытное млекопитающее с небольшим хоботом, ближайшие родственники - лошади и носороги).
Конаки Дзидзи. Буквально это переводится как "старик, плачущий как ребенок". Чудовище, могущее управлять своим весом. Обычно оно принимает вид младенца с лицом старика и лежит на дороге. Когда его кто-нибудь поднимет, оно начинает плакать и немедленно увеличивает свой вес во много раз, пока сердобольный странник не свалится под такой ношей.
Нурикабэ. Чудовище в виде большой невидимой стены, загораживающей проход. Если человек куда-то опоздал, потому что долго шел пешком, то говорят, что ему помешал нурикабэ. Иногда показываются людям в виде большой каменной стены на ножках и с маленькими ручками.
Иттан-момэн. Буквально это переводится как "Штука хлопковой ткани". Иттан-момэн - это длинная белая летающая полоса ткани, появляющаяся по ночам и душащая своих жертв, обертываясь вокруг шеи и головы.
Хитоцумэ Кодзо. Буквально это переводится как "Одноглазый парень". Лысые одноглазые чудовища, похожие на буддийских священников. Любят пугать людей.
Каса-но-Обакэ. Буквально это переводится как "Привидение-зонтик". Деревянный зонтик с одним глазом и одной ногой. Любят пугать людей.
Рокуроккуби. Буквально это переводится как "Женщина с длинной шеей". Женщина-чудовище, у которой шея в полночь вытягивается до невероятных размеров. Днем все выглядит нормально. Любят пить масло из фонарей и пугать людей.
Богиня Аматэрасу. Аматэрасу о-миками - "Великая богиня, освещающая землю", богиня Солнца. Считается священным предком японских императоров (прапрабабушкой первого императора Дзимму) и верховным божеством синтоизма. Вероятно, первоначально почиталась как существо мужского пола "Аматэру митама" - "Дух, сияющий в небе". Мифы о ней являются основой японской мифологии, отраженной в древнейших летописных сводах (VII век) - "Кодзики" и "Нихон сёки". Ее главное святилище "Исэ дзингу" основано в самом начале истории страны в провинции Исэ. Верховной жрицей культа Аматэрасу всегда становится одна из дочерей императора.
Бог Сусаноо-но-Микото. Бог ураганов, Подземного Царства, вод, сельского хозяйства и болезней. Eго имя переводится как "Порывистый молодец". Младший брат богини Аматэрасу. За ссору с сестрой и прочими членами семьи он был сослан на Землю из Небесного Царства (которое называется Такамагахара) и совершил здесь множество подвигов, в частности, убил восьмиглавого дракона Ямато-но-Ороти, и их его хвоста достал три символа императорской власти - меч Кусанаги, зеркало и яшму. Потом, чтобы примириться с сестрой, он отдал ей эти регалии. Впоследствии стал править Подземным Царством. Его главное святилище находится в провинции Идзумо.
Бог Цукиёси. Бог Луны, младший брат богини Аматэрасу. После того, как он убил за непочтительность богиню еды и посевов Укэ-моти, Аматэрасу не хотела его больше видеть. Поэтому Солнце и Луна никогда не встречаются на небе.
Идзанами и Идзанаги. Первые люди и, одновременно, первые ками. Брат и сестра, муж и жена. Породили все живое и существующее. Аматэрасу, Сусаноо-но-Микото и Цукиёси - дети, порожденные из головы бога Идзанаги после ухода богини Идзанами в Подземное Царство и их ссоры. Сейчас Идзанами почитается как богиня смерти.
Царь Эмма. Санскритское имя - Яма. Бог загробного мира, решающий судьбу всех существ после их смерти. Путь в его царство лежит либо "через горы", либо "вверх, в небеса". В его подчинении находятся армии духов, одна из задач которых - приходить за людьми после смерти.
Бог Райдзин. Бог грома и молнии. Обычно изображается окруженным барабанами (тайко) и бьющим в них. Таким образом он создает гром. Иногда он также изображается в облике ребенка или змеи. Кроме грома, Райдзин также отвечает за дождь.
Бог Фудзин. Бог ветра. Обычно изображается с большим мешком, в котором он носит ураганы.
Бог Суйдзин. Бог воды. Обычно изображается в облике змеи, угря, каппы или водяного духа. Поскольку вода считается женским символом, женщины всегда играли главную роль в почитании Суйдзина.
Бог Тэндзин. Бог учения. Изначально почитался как бог неба, но в настоящее время почитается как дух ученого по имени Сугавара Митидзанэ (845-943). По вине придворных интриганов он впал в немилость и был удален от дворца. В изгнании он продолжал писать стихи, в которых уверял в своей невиновности. После смерти его разгневанный дух сочли ответственным за целый ряд несчастий и катастроф. Чтобы успокоить разбушевавшегося ками, Сугавара был посмертно прощен, повышен в придворном звании и обожествлен. Тэдзин особо почитается в святилище Дадзайфу Тэммангу в префектуре Фукуока, а также в своих храмах по всей Японии.
Бог Тосигами. Бог года. В некоторых местах почитается также как бог урожая и вообще сельского хозяйства. Тосигами может принимать вид старика и старухи. Молитвы Тосигами возносятся в канун Нового Года.
Бог Хатиман. Бог военного дела. Под этим именем почитается обожественный император Одзин. Хатиман особо почитается в святилище Уса Натимангу в префектуре Оита, а также в своих храмах по всей Японии.
Богиня Инари. Богиня изобилия, риса и вообще злаковых культур. Часто почитается в облике лисицы. Инари особо почитается в святилище Фусими Инари Тайся, а также в своих храмах по всей Японии. Иногда Инари также почитается в мужском варианте, в облике старика.
Семь богов Удачи (Ситифуку-дзин). Семь божественных существ, приносящих удачу. Их имена: Эбису (покровитель рыболовов и торговцев, бог удачи и трудолюбия, изображается с удочкой), Дайкоку (покровитель крестьян, бог богатства, изображается с молотом, исполняющим желания, и мешком риса), Дзюродзин (бог долголетия, изображается в виде старика с посохом-сяку, к которому прикреплен свиток мудрости, и журавлем, черепахой или оленем, иногда изображается пьющим саке), Фукурокудзин (бог долголетия и мудрых поступков, изображается в виде старика с огромной остроконечной головой), Хотэй (бог сострадания и добродушия, изображается в виде старика с большим животом), Бисямон (бог богатства и процветания, изображается в виде могучего воина с копьем и в полном самурайском доспехе), Бэнтэн (или Бэндзайтэн, богиня удачи (особенно на море), мудрости, искусств, любви и тяги к знаниям, изображается в виде девушки с бива - национальным японским инструментом). Иногда к ним причисляют и Кисидзётэн - сестру Бисямона, изображаемую с бриллиантом в левой руке. Почитаются как все вместе, так и по отдельности. Перемещаются они на чудесном Корабле Сокровищ, доверху наполненном всякими богатствами. Их культ очень важен в повседневной жизни японцев.
Четыре Небесных Царя (Си-Тэнно). Четыре божества, охраняющие стороны света от вторжения демонов. Они живут во дворцах, расположенных в горах на краях Земли. На востоке - Дзигоку , на западе - Дзотё , на юге - Комоку и на севере - Бисямон (один из семи богов Удачи).
Повелитель Драконов Риндзин. Самый сильный и богатый из всех драконов, живет в огромном хрустальном дворце на дне океана, наполненном всяческими богатствами. Он - самое богатое существо в мире. Риндзин почитается как бог морей и океанов под именем Уми но Ками.
Есть легенды о том, что Риндзин часто посещал мир людей в человеческом облике, оставив после себя множество детей - прекрасных юношей и девушек с зелеными глазами, длинными черными волосами и способностями к магии.
Будда Шакьямуни. Или просто Будда. Именно в этом перерождении Будда познал Истину и создал свое учение. Учение Будды важнейшая часть японской культуры.
Будда Мироку. Санскритское имя - Матрейя. Будда будущего. Когда он спустится на Землю, наступит Конец Света.
Будда Амида. Санскритское имя - Амитабха. Главный объект поклонения одной из ветвей северного буддизма -амидаизма. Будда Западного Края. Согласно легенде, в одном из своих перерождений он, постигнув учение Будды и изучив множество земель и стран, дал 48 обетов, один из которых был построить для всех, обратившихся к нему за помощью, Страну Чистой Земли ("Дзёдо") на Западе - лучший в мирах край для жизни людей, своего рода буддийский Рай. Через множество новых перевоплощений он исполнил этот обет. Его любимое животное - белый Лунный Кролик ("Цуки но усаги").
Бодхисаттва Каннон. Другое произношение имени - Кандзэон, санскритское имя - Авалокитешвара ("Внимающий звукам мира"). Бодхисаттва сострадания, давший клятву спасать везде и всюду живые существа, и за это получивший возможность проявляться в "тридцати трех обликах". Ближайший сподвижник Амиды. В Китае и Японии почитается в женском облике. В Индии и Тибете - в мужском облике (Далай-лама считается его воплощением). В японском христианстве в XVI веке отождествлялась с девой Марией. Управляет миром животных. Часто изображается с множеством рук - символом возможности спасать неисчислимые множества существ.
Бодхисаттва Дзидзо. Считается покровителем детей и мучающихся в аду, а также путешественников. Маленькие статуи Дзидзо часто ставят у дороги, и на шею им иногда повязывают кусок материи в знак жертвоприношения.
Пять будд сострадания (Го-Ти). Именно эти пять божественных существ больше всего помогают людям в достижении Нирваны. Их имена: Якуси, Тахо, Дайнити, Асукуки и Сяка.
Двенадцать богов-хранителей (Дзюни-Дзинсё). Двенадцать богов-охранников великого Якуси-Нёрая - Лекаря Душ в буддийской мифологии. Их число соответствует числу месяцев, а потому родившиеся в соответствующий месяц часто считают себя под покровительством соответствующего божества.
Патриарх Дарума. В России Дарума известен как Бодхидхарма, создатель Школы Дзэн и основатель китайского монастыря Шаолинь - будущего центра боевых искусств. Его самоотверженность в достижении избранной цели вошла в поговорку. Согласно легенде, когда его веки от долгого неподвижного сидения в позе медитации стали слипаться, он их вырвал, негодуя на свою слабость.
Мё-о. Санскритское название - Видья-раджа ("Владыка секретного знания"). Воины, защищающие людей от демонов. Подчиняются буддам. Выглядят как огромные могучие воители с двуручными мечами из чистого света. Происходят из числа просветленных военачальников, не достигших статуса будд и бодхисаттв.

Японская мифология - это соединение народных легенд и преданий, которые, в большинстве своем, основаны на буддистких и синтоистских учениях.

В синто фигурируют множество ками – духов и богов, которыми славится мифология страны восходящего солнца.

Мифы и легенды Японии

Боги японской мифологии

Первыми богами были Идзанаги – бог жизни и творения, и богиня Идзанами. Они жили высоко в небесах на парящем мосту, и, решив узнать, есть ли земли под ним, опустили вниз нагинату (японскую алебарду) Аманонухоко. Земли там не оказалось, а нагината погрузилась в океан, и когда ее вытащили, капли, которые стекали по лезвию, падая на воду затвердевали и образовывали сушу – остров Оногоро.

Боги решили спуститься и жить на острове. Вскоре они поженились и от них были рождены остальные острова Японского архипелага, а также большое количество других богов. В конце рождается бог огня Кагуцути, который калечит Идзанами. Больная Идзанами отправляется прочь от мира в подземное царство Ёми.

Легенда о Ёми

Идзанаги отправился вслед за Идзанами в надежде спасти ее. В Ёми стояла непроглядная тьма, но бог жизни все же нашел свою возлюбленную. Но когда Идзанаги зажег факел, то увидел, что царство мертвых сделало из его некогда прекрасной жены уродливого монстра. Испугавшись, Идзанаги говорит жене, что их брак расторгнут и бежит прочь. Идзанами приходит в ярость от такого поступка мужа и превращается в смерть, которая по сей день забирает жизни людей.

Мифы древней Японии

Вернувшись из Ёми, Идзанаги решил смыть с себя скверну подземной обители и начал снимать одежду и украшения. Драгоценности и капли от омовений падали на землю и из них появлялись новые боги:

Аматэрасу - богиня солнца, неба и земледелия. Является самой известной богиней японских мифов, согласно им, от нее произошли императоры.

Цукуёми – бог луны и ночи.

Сусаноо – повелитель океана, снега, льда и бурь.

У Сусаноо был скверный характер, он завидовал своей сестре Аматэрасу, постоянно оскорблял и пытался подставить ее. Идзанаги надоели выходки Сусаноо и он отправил сына в Ёми. Перед ссылкой Сусаноо посетил небесное царство Такаманохара, чтобы попрощаться с Аматэрасу.

− Зачем ты сюда явился? − спросила Аматэрасу.

− Чтобы попрощаться с тобой, сестра − ответил ей Сусаноо.

Аматэрасу не поверила брату и устроила испытание для проверки искренности Сусаноо. Бог океана должен был создать богов, более совершенных, чем боги Аматэрасу. Сусаноо произвел на свет пятерых прекрасных богов из ожерелья сестры. Обрадовавшись, он напился, разрушил каналы для орошения, нагадил в трапезной и принялся кидать во все стороны свои испражнения. В конце концов он содрал с коня шкуру и бросил труп в комнату сестры. Аматэрасу сильно испугалась и в ужасе убежала от Сусаноо в подземелье, в результате чего солнце пропало и наступила тьма.

Для того, чтобы вернуть солнце в мир, боги решили хитростью выманить Аматэрасу и пригласили богиню развлечений и утренней зари Амэ-но-удзумэ-но. Смешным танцем она развеселила богов, на смех которых выглянула Аматэрасу. Она спросила, почему они смеются, и боги ответили, что встретили более благородную и красивую богиню, чем Аматэрасу. Для подтверждения своих слов они показали Аматэрасу ее отражение в зеркале. Прийдя в недоумение, Аматэрасу вышла из подземелья, и мир снова озарился солнечным светом. Сусаноо же боги изгнали из божественной обители.

Аматэрасу с удивлением выходит из пещеры

Спустившись с небес, бог моря встретил пожилую пару. В рыданиях они поведали ему, что дракон с восьмью головами Ямата-но-Ороти забрал и съел их дочерей, и скоро придет за единственной оставшейся – прекрасной Кушинада-химэ.

Сусаноо сказал, что убьет дракона, если девушка станет его женой. Придя к чудовищу, он напоил его сакэ и по очереди отрубил все восемь голов, а из хвоста создал божественный меч Кусанаги и принес его в знак извинения Аматэрасу.

Сусаноо взял в жены девушку, которую спас от монстра, и продолжил быть властителем океана и штормов, время от времени позволяя себе бесшабашные дурачества, от которых земля ходила ходуном.

Сусаноо напаивает дракона сакэ

Японская мифология видео

В видео повествуется о двух самых известных богах фольклора страны восходящего солнца.

Жанр статьи - Мифы Японии